專(zhuān)業(yè)翻譯公司質(zhì)控離不開(kāi)這幾步 質(zhì)控流程是翻譯公司日常工作流程中的不可或缺的一步,如果做好質(zhì)控應該是眾多翻譯公司都應該思考和努力的事情。針對這一要點(diǎn)流程,今天合肥專(zhuān)業(yè)
[list:author]
2021-04-02
行業(yè)動(dòng)態(tài)
翻譯蓋章與翻譯公正的區別 日常有客戶(hù)需要來(lái)翻譯各類(lèi)證件,偶爾會(huì )文一句,我的證件翻譯蓋章后還需要公證嗎?也有客戶(hù)會(huì )問(wèn),我證件翻譯蓋章好了之后就不需要在公證了吧?。其實(shí)
[list:author]
2021-03-31
行業(yè)動(dòng)態(tài)
【合肥日語(yǔ)翻譯】的幾種常見(jiàn)類(lèi)型 日本距離我們國家很近,雖然國土面積不大,但人口卻早已破億,日語(yǔ)是其官方語(yǔ)言。隨著(zhù)全球經(jīng)濟一體化的發(fā)展,越來(lái)越多的日本企業(yè)與我們國內有
[list:author]
2021-03-31
行業(yè)動(dòng)態(tài)
合肥商務(wù)合同翻譯須知,你知道多少? 合同是合作雙方彼此間約束的法律文件,具有權威性,任何一方都要遵守,如有違約將面臨巨大的懲罰。而對于這些合同文件,容易出錯的地方當
[list:author]
2021-03-30
行業(yè)動(dòng)態(tài)
淺析合肥法律翻譯的基本要求 法律類(lèi)文件翻譯是我們翻譯公司日常翻譯服務(wù)之一,其難度相較于一般筆譯項目更大。但是難度大就不翻譯了嗎,肯定不是的,雖然說(shuō) 合肥法律翻譯 難,
[list:author]
2021-03-29
行業(yè)動(dòng)態(tài)
翻譯公司擬在翻譯時(shí)需遵循這些基本標準 準確:準確是譯者工作的基本原則,不能犯錯誤,譯者需站在正確的立場(chǎng)上表面出正確的觀(guān)點(diǎn),可以在翻譯之前,先通讀原文,理解其所要表達
[list:author]
2021-03-26
行業(yè)動(dòng)態(tài)
【合肥韓語(yǔ)翻譯】四大注意事項 韓國是一個(gè)人類(lèi)幸福指數較高的國家,越來(lái)越多的人選擇去韓國生活,而再韓國基本上說(shuō)的都是韓語(yǔ),和他們進(jìn)行交流恐怕不是那么容易的。很多情況下
[list:author]
2021-03-25
行業(yè)動(dòng)態(tài)
中譯英,谷歌翻譯和人工翻譯的對比,讓實(shí)例來(lái)說(shuō)明一切 原文:實(shí)現掃碼進(jìn)中心,空調電燈自動(dòng)亮起,時(shí)間到自動(dòng)熄滅,空調沖涼系統采用風(fēng)動(dòng)能環(huán)保循環(huán)系統,可逐漸實(shí)現無(wú)人自助打
[list:author]
2021-03-24
行業(yè)動(dòng)態(tài)
翻譯公司帶你了解外貿翻譯需要注意哪些事項 商品、勞務(wù)和技術(shù)的交換,就是我們所說(shuō)的外貿,而這個(gè)時(shí)候通常需要翻譯的存在,也就是我們今天要說(shuō)的外貿翻譯。外貿活動(dòng)中通常會(huì )涉
[list:author]
2021-03-23
行業(yè)動(dòng)態(tài)
【合肥法語(yǔ)翻譯】怎么收費?合肥法語(yǔ)翻譯報價(jià) 日常工作中接觸較多的翻譯語(yǔ)種肯定要數英語(yǔ)了,但也不乏有一些小語(yǔ)種冒出來(lái),諸如法語(yǔ),將翻譯文件、材料、合同等翻譯成中文也是
[list:author]
2021-03-22
行業(yè)動(dòng)態(tài)