合同翻譯公司是一種比較常見(jiàn)的筆譯翻譯,因為很多商業(yè)合同字數都是非常多的,所以我們對于價(jià)格方面比較重視,大部分合同翻譯的價(jià)格都是按照字數來(lái)收取費用,當然具體的價(jià)格也是根據很多因素決定,下面我們一起來(lái)看下合同翻譯具體價(jià)格是根據什么因素來(lái)定的。1.按照字數千字收費合同翻譯公司一般都是
合同翻譯公司是一種比較常見(jiàn)的筆譯翻譯,因為很多商業(yè)合同字數都是非常多的,所以我們對于價(jià)格方面比較重視,大部分合同翻譯的價(jià)格都是按照字數來(lái)收取費用,當然具體的價(jià)格也是根據很多因素決定,下面我們一起來(lái)看下合同翻譯具體價(jià)格是根據什么因素來(lái)定的。
1.按照字數千字收費
合同翻譯公司一般都是按照字數收費,千字一個(gè)價(jià)格,普通稿件一般合同翻譯價(jià)格在兩三百一千字左右,特殊行業(yè)的價(jià)格會(huì )比較貴,比如醫療,法律等行業(yè)。
2.合同翻譯按照語(yǔ)種收費
大部分翻譯公司在接到翻譯件的時(shí)候,都是英語(yǔ),當然也有例外。英語(yǔ)是所有外語(yǔ)翻譯中最常見(jiàn)的語(yǔ)種,也是我們可以經(jīng)??吹降恼Z(yǔ)種,一些不常見(jiàn)的小語(yǔ)種收費會(huì )比英語(yǔ)貴。比如阿拉伯語(yǔ),當然具體的價(jià)格不好說(shuō),需要和合同翻譯公司詳談。
3.翻譯質(zhì)量因素影響合同翻譯價(jià)格
作為翻譯公司當然是會(huì )用最好的翻譯質(zhì)量來(lái)交付客戶(hù)。但是這里說(shuō)到的翻譯質(zhì)量對價(jià)格的影響是文件類(lèi)型質(zhì)量。比如有的文件只要求可讀就行,那么翻譯價(jià)格自然不會(huì )太高,但是有的客戶(hù)要求翻譯件達到出版級別,這類(lèi)翻譯就需要非常專(zhuān)業(yè)的翻譯人員進(jìn)行翻譯,價(jià)格自然也是非常的貴。