商務(wù)計劃書(shū)翻譯基本原則

商務(wù)計劃書(shū)翻譯基本原則商務(wù)計劃書(shū)是一家企業(yè)或單位通過(guò)大量的調查、資料收集、分享而整理出來(lái)的一份資料,其也是根據一定的要求和格式整理而出的一份書(shū)面材料。面向讀者展現的是公司或企業(yè)單位的發(fā)展前景和現狀,在招商融資等環(huán)境中使用較多。當你的商務(wù)計劃書(shū)所使用對象為外國人時(shí),他們可能會(huì )出現看不懂的情況,

  商務(wù)計劃書(shū)翻譯基本原則


  商務(wù)計劃書(shū)是一家企業(yè)或單位通過(guò)大量的調查、資料收集、分享而整理出來(lái)的一份資料,其也是根據一定的要求和格式整理而出的一份書(shū)面材料。面向讀者展現的是公司或企業(yè)單位的發(fā)展前景和現狀,在招商融資等環(huán)境中使用較多。當你的商務(wù)計劃書(shū)所使用對象為外國人時(shí),他們可能會(huì )出現看不懂的情況,此時(shí)為了更好的讓對方明白,你需要將自己的商務(wù)計劃書(shū)進(jìn)行翻譯。那么在翻譯時(shí),我們需要遵循哪些原則呢?多年的工作經(jīng)驗,在商務(wù)計劃書(shū)翻譯方面我們總結出如下幾點(diǎn):


商務(wù)計劃書(shū)翻譯

商務(wù)計劃書(shū)翻譯


  1、簡(jiǎn)潔一點(diǎn);


  2、清楚地說(shuō)明公司的目標和公司的經(jīng)營(yíng)類(lèi)型;


  3、采用國際通用單位;


  4、為了實(shí)現目標而制訂的戰略和戰術(shù);


  5、說(shuō)明公司所需的資金數額?多長(cháng)時(shí)間?如何使用?


  6、突出項目經(jīng)營(yíng)風(fēng)險和規避方法。