淺析專(zhuān)業(yè)翻譯公司選擇的五大標準

淺析專(zhuān)業(yè)翻譯公司選擇的五大標準再翻譯公司從事相關(guān)工作,因該都知道的一點(diǎn)是要有自己的“標準”,其實(shí)在專(zhuān)業(yè)翻譯中這點(diǎn)是至關(guān)重要的,那么關(guān)于翻譯公司的這些標準,大家了解的有多少呢?作為一家專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,譯博具體將自身的這些標準劃分為如下五個(gè)分類(lèi),下面詳細為大家介紹下吧:專(zhuān)業(yè)翻譯公司1、行業(yè)經(jīng)驗

  淺析專(zhuān)業(yè)翻譯公司選擇的五大標準


  再翻譯公司從事相關(guān)工作,因該都知道的一點(diǎn)是要有自己的“標準”,其實(shí)在專(zhuān)業(yè)翻譯中這點(diǎn)是至關(guān)重要的,那么關(guān)于翻譯公司的這些標準,大家了解的有多少呢?作為一家專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,譯博具體將自身的這些標準劃分為如下五個(gè)分類(lèi),下面詳細為大家介紹下吧:


專(zhuān)業(yè)翻譯公司

專(zhuān)業(yè)翻譯公司


  1、行業(yè)經(jīng)驗


  這一點(diǎn)顯而易見(jiàn),由于技術(shù)翻譯的準確性、效率和整體質(zhì)量至關(guān)重要,因此,在選擇翻譯公司時(shí),應該首先考慮翻譯公司所具有的行業(yè)經(jīng)驗,比如:這家翻譯公司從業(yè)的時(shí)間有多長(cháng)?主要擅長(cháng)哪個(gè)領(lǐng)域的翻譯?翻譯公司核心翻譯人員有哪些?他們有沒(méi)有相關(guān)的行業(yè)經(jīng)驗?翻譯公司有沒(méi)有來(lái)自客戶(hù)的真實(shí)評價(jià)作為參考?


  雖然經(jīng)驗的多少與服務(wù)質(zhì)量沒(méi)有必然的相關(guān)性,但是,如果一家翻譯公司具有多年的行業(yè)經(jīng)驗,那么就能更好地了解行業(yè)和客戶(hù)的需求,并且已經(jīng)招聘了許多經(jīng)驗豐富的員工。


  2、質(zhì)量認證


  了解翻譯公司所取得的相關(guān)認證也很重要。一般來(lái)說(shuō),符合ISO標準的企業(yè)代表著(zhù)良好的企業(yè)規范。具有認證的就表明該企業(yè)的質(zhì)量標準至少是可以讓人放心的。


專(zhuān)業(yè)翻譯公司

專(zhuān)業(yè)翻譯公司


  3、技術(shù)工具


  如今,技術(shù)創(chuàng )新已經(jīng)深入到各個(gè)領(lǐng)域,其中也包括翻譯。了解潛在語(yǔ)言合作伙伴在翻譯過(guò)程中如何使用技術(shù),這一點(diǎn)非常重要,因為不同翻譯公司對技術(shù)工具的接受程度是不同的。例如翻譯記憶軟件,如果應用得當,就可以通過(guò)創(chuàng )建術(shù)語(yǔ)庫而大大提高翻譯效率,但是必須先由人工譯員進(jìn)行審校以提高術(shù)語(yǔ)的準確度,才能顯著(zhù)加快翻譯的速度。另外,一些關(guān)于工作流程管理的工具,也可以簡(jiǎn)化一些非常復雜的業(yè)務(wù)流程,體現翻譯公司的專(zhuān)業(yè)度。


  4、性?xún)r(jià)比


  謹記“一分錢(qián)一分貨”,低價(jià)格不可能有高質(zhì)量。雖然報價(jià)較低的翻譯公司可以暫時(shí)為您節省項目資金,但是差強人意的翻譯結果對于某些行業(yè)來(lái)說(shuō),可能會(huì )帶來(lái)災難性后果。例如,2010年國內某翻譯公司就曾把巴基斯坦一份礦產(chǎn)開(kāi)發(fā)報告中的“Ag”(“白銀”)錯譯成“黃金”,導致中國客戶(hù)投資項目的重大損失,并且被客戶(hù)告上法庭。因此,在翻譯的質(zhì)量上制造企業(yè)絕對不應該妥協(xié),而在價(jià)格上既要可承受也不要太貴,您可以通過(guò)比較來(lái)挑選性?xún)r(jià)比高的供應商。


  5、試譯


  其實(shí),要檢驗一家翻譯公司的翻譯質(zhì)量,最好也最簡(jiǎn)單的辦法就是讓他們提供一份簡(jiǎn)短的試譯作品。這樣就能知道譯員除了語(yǔ)言之外是否具備行業(yè)知識,是否了解您的產(chǎn)品,以及是否達到您所要求的水平。您也可以借此了解他們的工作方法,并且在簽訂正式的長(cháng)期合同之前發(fā)現一些潛在不專(zhuān)業(yè)的地方。