日本翻譯導游水平低,中文不過(guò)關(guān)

據日本新華僑報網(wǎng)報導,2015年度日本國家資歷翻譯導游的考試合格者數到達2119人,創(chuàng )歷史最高紀錄。有關(guān)人員具有翻譯導游國家資歷,可認為訪(fǎng)日外國旅行者供給有償翻譯效勞。這一數據接連3年添加,超越曾經(jīng)2007年度的(1905人)最多紀錄。但是,在10種言語(yǔ)傍邊,

     


       據日本新華僑報網(wǎng)報導,2015年度日本國家資歷“翻譯導游”的考試合格者數到達2119人,創(chuàng )歷史最高紀錄。有關(guān)人員具有“翻譯導游”國家資歷,可認為訪(fǎng)日外國旅行者供給有償翻譯效勞。這一數據接連3年添加,超越曾經(jīng)2007年度的(1905人)最多紀錄。但是,在10種言語(yǔ)傍邊,英語(yǔ)的合格者占到8成以上。訪(fǎng)日客人需求激增的中文“翻譯導游”合格者僅占4%。

  據日本媒體報導,日本翻譯導游的國家考試1年施行1次。日本政府觀(guān)光局稱(chēng),2015年報考人數為1萬(wàn)975人,合格率為19%。合格者數較上一年度添加28%,到達2012年度的3倍。

  依照考試言語(yǔ)種類(lèi)的合格者狀況來(lái)看,英語(yǔ)為1822人,居首位。第二位雖然是中文,但是僅有86人。從翻譯導游的登記者數來(lái)看,也存在著(zhù)相同的傾向。截至2015年4月,整體翻譯導游登記者數為1萬(wàn)9033人。其間,英語(yǔ)翻譯導游占近7成,中文翻譯導游僅占1成多。

  這一成果反映了在訪(fǎng)日外國游客激增的形勢下,運用國際通用言語(yǔ)的英語(yǔ)翻譯導游需求居多。但是,2015年訪(fǎng)日外國游客傍邊,我國人數增至上一年的2倍以上,到達499萬(wàn)人。依照國家和地域來(lái)看,居首位。因而,這就需求日本政府采納辦法,添加中文等訪(fǎng)日客人較多的亞洲圈言語(yǔ)翻譯導游。