到相關(guān)辦事機構辦理業(yè)務(wù)時(shí),如需翻譯護照,可以自己翻譯嗎?護照(Passport)是一個(gè)國家的公民出入本國國境和到國外旅行或居留時(shí),由本國發(fā)給的一種證明該公民國籍和身份的合法證件。
護照可以自己翻譯嗎?
答案是:不可以。
護照作為證明公民在國外身份合法性的證件,一般為防止造假和翻譯錯漏,不允許個(gè)人翻譯,不論是大使館還是政府執法機構對翻譯件都有硬性要求,除了提供相應的護照翻譯件,還必須加蓋翻譯專(zhuān)用章,只有加蓋翻譯專(zhuān)用章的翻譯件才能證明其合法性和有效性,所以護照翻譯一定要認準有資質(zhì)的正規翻譯公司。

護照翻譯有哪些注意事項?
1、翻譯件內容與排版必須與原件保持高度一致,不允許錯譯漏譯。
2、翻譯件上的編碼、代碼、條形碼等都應完整予以保留。
3、翻譯件翻譯完成后應加蓋翻譯公司的翻譯專(zhuān)用章并隨附翻譯資質(zhì)證明。
安徽譯博翻譯咨詢(xún)服務(wù)有限公司成立多年,有著(zhù)多年的護照翻譯經(jīng)驗,可以確保翻譯件內容的準確性、以及排版與原件的高度一致,從而提供規范的,專(zhuān)業(yè)的護照翻譯服務(wù)。