【合肥專(zhuān)業(yè)翻譯公司】什么是翻譯項目管理?

專(zhuān)業(yè)的翻譯公司應對有一定規模的翻譯項目,會(huì )有一套科學(xué)的項目管理流程。
對于有一定規模的翻譯項目,專(zhuān)業(yè)翻譯公司往往會(huì )成立項目組對文件進(jìn)行專(zhuān)業(yè)處理,而筆譯項目管理則擁有一套科學(xué)的管理流程,分為以下幾步:
第一步:譯前準備。了解客戶(hù)需求,確定項目范圍及報價(jià),包括文件格式、交付日期、參考資料、已有語(yǔ)料對比等,項目經(jīng)理在充分了解項目之后對人員進(jìn)行任務(wù)分配;
第二步:譯前培訓。項目經(jīng)理和技術(shù)負責人會(huì )對相關(guān)領(lǐng)域翻譯小組成員進(jìn)行譯前培訓,包括參考資料、語(yǔ)料庫、翻譯工具等;



第三步:譯中過(guò)程。包括翻譯及審校;
第四步:客戶(hù)反饋。文檔的初步交付后,針對客戶(hù)的反饋,項目經(jīng)理和技術(shù)負責人會(huì )開(kāi)總結會(huì ),進(jìn)一步提出改進(jìn)措施;
第五步:譯后總結。項目交付后,由項目經(jīng)理維護翻譯記憶庫和術(shù)語(yǔ)表,備份所有相關(guān)文件,為下次的版本更新做準備。



只有通過(guò)科學(xué)的項目管理,才能做出客戶(hù)滿(mǎn)意的效果。安徽譯博翻譯公司,省內一定規模的專(zhuān)業(yè)翻譯公司,擁有科學(xué)的項目管理流程,是您明智的選擇。