中華人民共和國國家通用語(yǔ)言文字法(中英對照)

Law on the Standard Spoken and Written Chinese Language of the People’s Republic of China(2000年10月31日第九屆全國人民代表大會(huì )常務(wù)委員會(huì )第十八次會(huì )議通過(guò)2000年10月31日中華人民共和國主席令第37號公布自2001年1月1日起施行)第一章總則第一條為推動(dòng)國家通用語(yǔ)言文字的規范化、標準化及其健

  Law on the Standard Spoken and Written Chinese Language of the People’s Republic of China

 ?。?000年10月31日第九屆全國人民代表大會(huì )常務(wù)委員會(huì )第十八次會(huì )議通過(guò)2000年10月31日中華人民共和國主席令第37號公布自2001年1月1日起施行)

  第一章 總則

  第一條 為推動(dòng)國家通用語(yǔ)言文字的規范化、標準化及其健康發(fā)展,使國家通用語(yǔ)言文字在社會(huì )生活中更好地發(fā)揮作用,促進(jìn)各民族、各地區經(jīng)濟文化交流,根據憲法,制定本法。

  第二條 本法所稱(chēng)的國家通用語(yǔ)言文字是普通話(huà)和規范漢字。

  (Adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People’s Congress of the People’s Republic of China on October 31, 2000, promulgated by Order No. 37 of the President of the People’s Republic of China on October 31, 2000, and effective as of January 1, 2001)

  Contents

  Chapter I General Provisions

  Chapter II Use of the Standard Spoken and Written Chinese Language

  Chapter III Administration and Supervision

  Chapter IV Supplementary Provisions

  Chapter I General Provisions

  Article 1 This Law is enacted in accordance with the Constitution for the purpose of promoting the normalization and standardization of the standard spoken and written Chinese language and its sound development, making it play a better role in public activities, and promoting economic and cultural exchange among all the Chinese ethnic groups and regions.

  Article 2 For purposes of this Law, the standard spoken and written Chinese language means Putonghua (a common speech with pronunciation based on the Beijing dialect) and the standardized Chinese characters.