翻譯公司在改革開(kāi)放中起到的作用

隨著(zhù)我國經(jīng)濟持續、健康、快速的發(fā)展和改革開(kāi)放的不斷深入,我國綜合國力不斷增強,政治、經(jīng)濟、文化等各方面的國際交往日益頻繁。作為服務(wù)于改革開(kāi)放的先導力量和與世界溝通的橋梁,
改革開(kāi)放40年,助推中國翻譯事業(yè)的大發(fā)展、大繁榮。今天的翻譯,無(wú)論在規模、范圍上,還是在質(zhì)量、水平,以及對中國社會(huì )發(fā)展的貢獻上都是史無(wú)前例的。隨著(zhù)我國經(jīng)濟持續、健康、快速的發(fā)展和改革開(kāi)放的不斷深入,我國綜合國力不斷增強,政治、經(jīng)濟、文化等各方面的國際交往日益頻繁。作為服務(wù)于改革開(kāi)放的先導力量和與世界溝通的橋梁,翻譯的作用愈發(fā)突出。
 
然而,在翻譯需求不斷攀升的同時(shí),市場(chǎng)上大部分譯員的翻譯技能不扎實(shí),知識面狹窄,往往難以勝任不同專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域所需的高層次翻譯工作,致使翻譯領(lǐng)域特別是高級翻譯領(lǐng)域的供需矛盾日益突出,不能滿(mǎn)足目前的經(jīng)濟和社會(huì )發(fā)展需要。這從數量上和質(zhì)量上,都對高水平翻譯人才的培養提出了迫切的要求。