新冠病毒對全球翻譯公司的影響重大,安徽譯博翻譯一直堅守在崗位上,積極幫助政府、企業(yè)提供多語(yǔ)言翻譯服務(wù),共同渡過(guò)這次世界性災難。新冠病毒,2020年,鼠年,全球蔓延,封城,封國,這些字眼,奧運推遲,這些詞語(yǔ),這些事情,可能此生都會(huì )永遠的記得,究竟我們遇見(jiàn)了什么?
陽(yáng)春三月,本是努力播種耕耘時(shí)節,突發(fā)而來(lái)的變數讓大家束手無(wú)策,始料不及。
翻譯,語(yǔ)言的轉化,溝通的橋梁。
中國語(yǔ)言服務(wù)調研表明,2020年2月底前恢復正常營(yíng)業(yè)的中國語(yǔ)言服務(wù)供應商不到10%,大部分的翻譯公司預計在3月中旬恢復正常辦公,在這之前翻譯公司無(wú)法正常進(jìn)行辦公。自2020年3月20號以來(lái),國際翻譯聯(lián)合會(huì )歐洲分會(huì )已經(jīng)求助于6000多語(yǔ)言服務(wù)從業(yè)者希望能夠提供幫助。
“三月通常是會(huì )議‘旺季’,現如今會(huì )議卻被接連取消。此外,即便各國政府出臺相應舉措,隨著(zhù)全球局勢的惡化,客戶(hù)會(huì )想盡各種方式避免活動(dòng)取消帶來(lái)的損失。這只會(huì )加重對經(jīng)濟的影響。
由于疫情在全球蔓延,一些客戶(hù)的翻譯需求正在增加,包括將健康信息、旅行建議和衛生指導的內部材料翻譯成各種語(yǔ)言。在食品物流行業(yè)最大的一個(gè)客戶(hù)擁有可重復使用的集裝箱,需要對客戶(hù)通信進(jìn)行翻譯。對這些集裝箱消毒嚴格,因此不會(huì )感染病毒。其他客戶(hù),例如:專(zhuān)門(mén)制作個(gè)人防護設備的企業(yè)在銷(xiāo)售和咨詢(xún)方面出現了激增,因此產(chǎn)生了更多的翻譯工作。我們的大多數客戶(hù)已針對疫情制定了新政策并做好了翻譯。
希望2020年的疫情早點(diǎn)兒過(guò)去,安徽翻譯公司能夠挺??!