什么是小語(yǔ)種,小語(yǔ)種其實(shí)是相對于一些比較熱門(mén)常見(jiàn)的語(yǔ)種之外的一些語(yǔ)種,官方說(shuō)法是指除聯(lián)合國通用語(yǔ)種漢語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)以外的語(yǔ)種。比如緬甸語(yǔ),越南語(yǔ),印尼語(yǔ)等等。對于翻譯公司來(lái)說(shuō)小語(yǔ)種翻譯的業(yè)務(wù)也不常有,但是肯定會(huì )接觸到關(guān)于此類(lèi)語(yǔ)種的翻譯業(yè)務(wù)。那么小語(yǔ)
什么是小語(yǔ)種,小語(yǔ)種其實(shí)是相對于一些比較熱門(mén)常見(jiàn)的語(yǔ)種之外的一些語(yǔ)種,官方說(shuō)法是指除聯(lián)合國通用語(yǔ)種漢語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)以外的語(yǔ)種。比如緬甸語(yǔ),越南語(yǔ),印尼語(yǔ)等等。對于翻譯公司來(lái)說(shuō)小語(yǔ)種翻譯的業(yè)務(wù)也不常有,但是肯定會(huì )接觸到關(guān)于此類(lèi)語(yǔ)種的翻譯業(yè)務(wù)。那么小語(yǔ)種翻譯怎么收費的呢?
小語(yǔ)種翻譯收費模式其實(shí)和別的常規語(yǔ)言一樣,都是按照口譯和筆譯來(lái)劃分,首先我們介紹下關(guān)于小語(yǔ)種筆譯翻譯收費。小語(yǔ)種筆譯收費也是按照字數收費,難易程度以及工期,文件類(lèi)型等來(lái)收費。字數越多自然收費越貴,行業(yè)翻譯難度越高也是如此,收費會(huì )更貴。以及是否是可編輯文檔,是否翻譯要求專(zhuān)業(yè)級別等等,對于筆譯來(lái)說(shuō),太多的因素會(huì )影響翻譯的價(jià)格。市面上經(jīng)常需要翻譯的小語(yǔ)種筆譯一般是證件,說(shuō)明書(shū)等,比如未婚證明翻譯,駕照翻譯以及企業(yè)銷(xiāo)往此類(lèi)國家的一些產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)。
小語(yǔ)種翻譯的口譯收費,按照語(yǔ)種的基礎價(jià)格,是哪種口譯,比如同聲傳譯,交替傳譯,還是陪同翻譯,這些都是決定小語(yǔ)種口譯收費的關(guān)鍵性因素。在同等條件下,肯定是同聲傳譯價(jià)格比交替傳譯更貴,交傳價(jià)格比陪同翻譯更貴。具體價(jià)格還是需要根據需要翻譯的水準,時(shí)長(cháng)以及其他要求來(lái)收費,沒(méi)有哪家翻譯公司不問(wèn)清楚具體的情況,就開(kāi)始報價(jià),這是非常不專(zhuān)業(yè)的。
小語(yǔ)種翻譯的收費之所以比一般常規語(yǔ)言收費貴,還有一個(gè)主要原因是學(xué)習這樣語(yǔ)言的人才太少,市場(chǎng)幾乎供不應求,處于賣(mài)方市場(chǎng),那么價(jià)格自然就會(huì )很貴,很多翻譯公司在接到小語(yǔ)種翻譯的業(yè)務(wù)甚至找不到這樣的譯員,就會(huì )錯失訂單,當然小語(yǔ)種翻譯的業(yè)務(wù)也不經(jīng)常會(huì )有,基本上大多數業(yè)務(wù)還是常見(jiàn)的常規語(yǔ)種。
關(guān)于小語(yǔ)種翻譯小編就介紹到這里,有不同意見(jiàn)和建議的小伙伴歡迎留言私信。