相信很多小伙伴在找翻譯公司報價(jià)的時(shí)候都是很迷茫的,因為很多朋友可能第一次接觸翻譯,也不清楚翻譯公司是如何收費的,今天小編就帶大家一起看下關(guān)于翻譯公司收費標準,是具體怎么收費的。翻譯公司業(yè)務(wù)一般分為兩大類(lèi),口譯和筆譯,這兩者不管是翻譯形式還是收費標準都天差地別,首先我們來(lái)介紹下經(jīng)常做的筆譯翻譯收費
相信很多小伙伴在找翻譯公司報價(jià)的時(shí)候都是很迷茫的,因為很多朋友可能第一次接觸翻譯,也不清楚翻譯公司是如何收費的,今天小編就帶大家一起看下關(guān)于翻譯公司收費標準,是具體怎么收費的。翻譯公司業(yè)務(wù)一般分為兩大類(lèi),口譯和筆譯,這兩者不管是翻譯形式還是收費標準都天差地別,首先我們來(lái)介紹下經(jīng)常做的筆譯翻譯收費標準是怎么樣。
筆譯翻譯收費標準,具體怎么收費
1.筆譯翻譯收費按照字數收費,筆譯翻譯基本上所有的翻譯公司都是按照字數收費,在不論翻譯難度,語(yǔ)種的情況下,翻譯公司根據單價(jià)情況,每千字多少錢(qián)收費,比如某客戶(hù)需要翻譯合同,合同1萬(wàn)字,單價(jià)200元/每千字,那么該合同翻譯收費就應該是2000元。
2.筆譯翻譯報價(jià)因素受到行業(yè),語(yǔ)種,工期等因素影響。有很多小伙伴可能會(huì )奇怪,為什么第一次我翻譯的單價(jià)是200,第二次單價(jià)是300元,排除翻譯公司漲價(jià)因素,最有可能的就是翻譯的難度問(wèn)題,有些行業(yè)比如醫療,科技,工程等翻譯難度比較專(zhuān)業(yè),專(zhuān)業(yè)名詞和術(shù)語(yǔ)比較多,翻譯難度高的會(huì )適當漲價(jià),這也是無(wú)可厚非的。語(yǔ)種因素比如中文翻譯成英語(yǔ)的價(jià)格會(huì )相對別的語(yǔ)種來(lái)說(shuō)價(jià)格低一點(diǎn),因為是比較常見(jiàn)的語(yǔ)言,如果是比較少見(jiàn)的小語(yǔ)種,比如阿拉伯語(yǔ)、烏茲別克斯坦語(yǔ)等,這些小語(yǔ)種價(jià)格都會(huì )比常見(jiàn)的語(yǔ)種貴。工期因素,很多甲方要求翻譯公司的工期很短,那么翻譯公司就會(huì )安排譯員加班,加大兼職譯員翻譯,這樣就會(huì )成本增加,自然翻譯價(jià)格的單價(jià)也會(huì )上漲。
口譯翻譯收費標準,口譯翻譯怎么收費的
口譯基本上都是按照時(shí)長(cháng)收費,不管有沒(méi)有用到譯員,都需要按照時(shí)間收費,口譯分為好幾種,有陪同翻譯,同聲傳譯,交替傳譯,這些翻譯種類(lèi)價(jià)格也是天差地別。比如同聲傳譯一般收費在3000-8000元/天,是口譯中最昂貴的翻譯收費,在同等翻譯資質(zhì)情況下。陪同翻譯比較復雜,涉及到譯員的差旅費等費用,一般是2000-4000元/天,按照8小時(shí)工作日。
超出部分額外收費??谧g收費受到的因素也是受到具體語(yǔ)種以及譯員水平,如果是小語(yǔ)種那么相對價(jià)格也會(huì )比較高,以及譯員如果是一級口譯,翻譯水平高超,那么價(jià)格自然也會(huì )比較高。
關(guān)于翻譯公司收費標準就介紹到這里,歡迎大家咨詢(xún)留言。