合肥結婚證翻譯翻譯公司需要哪些資質(zhì)?

在該國已婚的法國國民在處理個(gè)人事務(wù)時(shí)可能需要他們的結婚證書(shū)的翻譯副本。但國家機構必須有具有相關(guān)翻譯資質(zhì)的法國結婚證翻譯件方可辦理業(yè)務(wù)。結婚證書(shū)有一定的格式要求。然而翻譯結婚證很容易,但對準確性有嚴格的要求。語(yǔ)言標準必須合法。我

       在該國已婚的法國國民在處理個(gè)人事務(wù)時(shí)可能需要他們的結婚證書(shū)的翻譯副本。但國家機構必須有具有相關(guān)翻譯資質(zhì)的法國結婚證翻譯件方可辦理業(yè)務(wù)。結婚證書(shū)有一定的格式要求。然而
        翻譯結婚證很容易,但對準確性有嚴格的要求。語(yǔ)言標準必須合法。我在哪里可以翻譯我的結婚證?我需要什么翻譯資格?

合肥結婚證翻譯翻譯公司需要哪些資質(zhì)?

合肥翻譯公司

        第一,外國人以夫妻名義在中國買(mǎi)房。需要結婚證。
        第二在中國申請出生證明。需要結婚證。
        第三,配偶之一為外籍人士。以夫妻名義申請中國綠卡,需提供結婚證。
        第四,我的配偶之一在中國工作。一個(gè)在海外。使用該應用程序安排配偶工作。需要兩份結婚證。
        五是國際離婚案件。需要結婚證。結婚證翻譯資格要求
        1. 翻譯資質(zhì):凡是在工商局注冊并提交翻譯公章的翻譯公司,均具有翻譯資質(zhì)。營(yíng)業(yè)執照的經(jīng)營(yíng)范圍必須包括翻譯服務(wù);
         2、譯文印章:譯文須加蓋翻譯公司公章或譯文印章。印章上的公司名稱(chēng)必須有中文“翻譯”字樣。相應的英文翻譯必須包含“翻譯”一詞。安徽譯博我們可以提供官方公章和翻譯章。
         3. 翻譯文本: 翻譯文本:譯者必須檢查:準確的源文件、翻譯日期。譯者姓名、簽名及譯者詳細聯(lián)系方式;
        翻譯機構是在國家工商行政管理總局注冊的官方翻譯機構。翻譯資質(zhì)得到車(chē)管所、工商局、公安局、教育部、大使館等認可。翻譯件蓋章后即具有法律效力。