正規翻譯公司收費標準,影響報價(jià)的因素有哪些?

翻譯公司指的是從事翻譯行業(yè)的盈利性公司。為什么翻譯公司還分正規和不正規,這是因為很多翻譯公司實(shí)質(zhì)上類(lèi)似與一個(gè)中介公司,沒(méi)有自己的譯員,翻譯工作全靠兼職譯員以及外包,這樣的翻譯公司不僅價(jià)格會(huì )昂貴,質(zhì)量也得不到什么保障。正規的翻譯公司一般有翻譯營(yíng)業(yè)資質(zhì),譯員有筆譯和口譯的翻譯資質(zhì),并且是全職交社

  

  翻譯公司指的是從事翻譯行業(yè)的盈利性公司。為什么翻譯公司還分正規和不正規,這是因為很多翻譯公司實(shí)質(zhì)上類(lèi)似與一個(gè)中介公司,沒(méi)有自己的譯員,翻譯工作全靠兼職譯員以及外包,這樣的翻譯公司不僅價(jià)格會(huì )昂貴,質(zhì)量也得不到什么保障。正規的翻譯公司一般有翻譯營(yíng)業(yè)資質(zhì),譯員有筆譯和口譯的翻譯資質(zhì),并且是全職交社保的翻譯譯員。下面介紹下關(guān)于正規翻譯公司收費標準。

  1. 從翻譯類(lèi)型來(lái)分,首先介紹筆譯翻譯。其中筆譯翻譯又分為不同的行業(yè)翻譯,不同的文件,不同難度都是有所區別。小編為大家介紹下比較典型的幾種。首先是經(jīng)常的是翻譯的語(yǔ)種,英語(yǔ)通稿類(lèi)型的翻譯,英翻中的價(jià)格正規翻譯公司在180-300元/千字左右,這是最基礎的通稿英語(yǔ)。

    111522.png

  影響報價(jià)的因素有哪些?

  1.如果涉及到的行業(yè)難度比較大,專(zhuān)業(yè)度比較高,那么翻譯價(jià)格會(huì )更貴。比如醫療行業(yè),科研行業(yè)等。所以翻譯的行業(yè)是影響翻譯報價(jià)很重要因素之一。

  2.翻譯的質(zhì)量要求,如果客戶(hù)要求翻譯幾萬(wàn)十幾萬(wàn)字的文件,質(zhì)量要求普通,那么就和剛剛說(shuō)的基礎報價(jià)差不多,但是如果客戶(hù)想要專(zhuān)業(yè)級,出版級的質(zhì)量,那么價(jià)格就會(huì )差很多,一般是500元/千字左右,任何一家翻譯公司不會(huì )降低太多,因為人工成本在那邊,這樣的翻譯水準一般譯員要求也是非常高,高水準翻譯人才當然薪資也必須高,否則翻譯公司只能賠本賺吆喝。

  口譯翻譯的價(jià)格影響因素有哪些?

  口譯一般是按照不同的類(lèi)型,報價(jià)有所區別。比如陪同翻譯,同聲傳譯,交替傳譯,電話(huà)翻譯等價(jià)格都是有所區別。其中屬同聲傳譯價(jià)格最高,當然翻譯難度也是最高。不過(guò)就小編所見(jiàn)識的,一般用同聲傳譯的單位多為政府,大型企業(yè),大型會(huì )議,這類(lèi)活動(dòng)也就不會(huì )在價(jià)格上太過(guò)執著(zhù),主要要求翻譯水準。同聲傳譯一般是按照天收費,正規的翻譯公司一般收費在4000元/天左右。陪同翻譯和交替傳譯價(jià)格會(huì )在一天2000-3000元左右。當然每個(gè)地方,每個(gè)翻譯公司的價(jià)格都不相同,大致會(huì )在這個(gè)范圍區間。

  關(guān)于正規翻譯公司收費標準介紹到這里,有任何問(wèn)題可以咨詢(xún)我們,留言或者私信。