如何挑選一家好的俄語(yǔ)翻譯公司?

俄羅斯是我們國家經(jīng)常往來(lái)的友好國家,不管是政府還是企業(yè)之間都會(huì )經(jīng)常做一些合作交流。那么俄文俄語(yǔ)翻譯必不可少。如何找一家翻譯俄文翻譯的好的翻譯公司,小編今天帶大家一起看下關(guān)于如何找一家有資質(zhì)的俄語(yǔ)翻譯公司:1.看該俄語(yǔ)翻譯公司的翻譯案例俄語(yǔ)并不像英語(yǔ)那樣翻譯的頻繁,所以一般很多翻譯公司在翻譯

  俄羅斯是我們國家經(jīng)常往來(lái)的友好國家,不管是政府還是企業(yè)之間都會(huì )經(jīng)常做一些合作交流。那么俄文俄語(yǔ)翻譯必不可少。如何找一家翻譯俄文翻譯的好的翻譯公司,小編今天帶大家一起看下關(guān)于如何找一家有資質(zhì)的俄語(yǔ)翻譯公司:

  1.看該俄語(yǔ)翻譯公司的翻譯案例

  俄語(yǔ)并不像英語(yǔ)那樣翻譯的頻繁,所以一般很多翻譯公司在翻譯英語(yǔ)翻譯的案例多并不能證明該翻譯公司實(shí)力如何,我們既然要找俄語(yǔ)翻譯,那么肯定要看該公司有哪些俄語(yǔ)翻譯的經(jīng)典案例。這些合作項目中翻譯公司有沒(méi)有出現違約,有沒(méi)有出現翻譯錯誤太多等。這些都是我們在找俄語(yǔ)翻譯公司需要查看的。

11104.png

合肥翻譯公司

  2.查看翻譯公司翻譯人員資質(zhì)證書(shū)

  翻譯公司正不正規看營(yíng)業(yè)資質(zhì),譯員轉不轉業(yè),我們要看譯員的資質(zhì)。一般俄語(yǔ)筆譯分為一級筆譯,二級筆譯,三級筆譯。除了需要譯員的筆譯資質(zhì),還需要譯員的從業(yè)經(jīng)驗,翻譯過(guò)多久的俄語(yǔ),主要做過(guò)哪些項目等等。這些都是看該譯員屬于新手還是經(jīng)驗豐富的老手。小編的角度來(lái)說(shuō),翻譯并不一定是考的證書(shū)越高越好,翻譯經(jīng)驗同樣是工作質(zhì)量和效率的保障。

  3.看該翻譯公司是否有母語(yǔ)審校

  一般俄語(yǔ)翻譯公司都會(huì )配備母語(yǔ)審校,基本流程是在接到客戶(hù)的訂單后,由市場(chǎng)部人員交給翻譯人員,翻譯人員在評估翻譯量和工期之后,開(kāi)始翻譯。翻譯完成之后交由排版人員進(jìn)行排版,有的翻譯公司翻譯和排版都是譯員。

  再將排版好的翻譯件交給審校,審校在審核完成之后,再交給母語(yǔ)審校,一般母語(yǔ)審校都是俄羅斯當地人。在做完這一系列事情之后,客戶(hù)檢查完畢沒(méi)有問(wèn)題,就可以交稿了。

  總結:如何選擇一家好的俄語(yǔ)翻譯公司,我們首先要看翻譯公司是否正規,有沒(méi)有做過(guò)很多俄語(yǔ)翻譯項目,并且客戶(hù)評價(jià)不錯。其次需要看譯員是否有翻譯資質(zhì),這是評價(jià)一家翻譯公司規模最主要的因素。最后看該俄語(yǔ)翻譯公司的審校是否正規,有母語(yǔ)審校是最好不過(guò)了。