公證翻譯件不能用怎么回事?八成是順序弄反了曾經(jīng)有一些客戶(hù)向我們反應過(guò)這樣一種情況,就是在我們這里翻譯的材料,無(wú)法正常使用。事情的大體情況是這樣的:這些客戶(hù)原先是要在國內做相關(guān)證件或材料的公證,認證乃至雙認證,進(jìn)而拿到國外進(jìn)行使用。而問(wèn)題就出現在認證這一步,相關(guān)辦事機構卻說(shuō)翻譯件不能使用。公證
公證翻譯件不能用怎么回事?八成是順序弄反了
曾經(jīng)有一些客戶(hù)向我們反應過(guò)這樣一種情況,就是在我們這里翻譯的材料,無(wú)法正常使用。事情的大體情況是這樣的:這些客戶(hù)原先是要在國內做相關(guān)證件或材料的公證,認證乃至雙認證,進(jìn)而拿到國外進(jìn)行使用。而問(wèn)題就出現在認證這一步,相關(guān)辦事機構卻說(shuō)翻譯件不能使用。
公證翻譯
到這里應該也有不少客戶(hù)感到不解了吧,你們翻譯的東西,別人都不認,是什么情況。其實(shí)公證翻譯和一般的材料、證件翻譯略有不同,不是說(shuō)翻譯上有什么不同,而是在使用的順序上存在著(zhù)不同。
如果是一份證件翻譯,你提供原件,我們就可以進(jìn)行翻譯了,拿上加蓋翻譯專(zhuān)用章的翻譯件和翻譯資質(zhì)證明文件,以及原件,到哪里都是可以使用的。而公證翻譯比較特殊,其根據公證事項的不同,需要將公證材料或公證書(shū)或公章材料、公證書(shū),以及對應的翻譯件與原件共同進(jìn)行裝訂成冊,作為一個(gè)整體使用。
所以說(shuō)你的翻譯件,是要在公證的時(shí)候就要提供的,如果所有的翻譯件都是在公證書(shū)做好了之后在進(jìn)行提供給相關(guān)部門(mén)的,恐怕就只能是再次回到最初的問(wèn)題了。