說(shuō)明書(shū)翻譯不得不知道的事

說(shuō)明書(shū)翻譯不得不知道的事說(shuō)明書(shū)是做什么用的?它是為了服務(wù)產(chǎn)品的。準確說(shuō)它有兩個(gè)作用,一個(gè)就是向消費者介紹產(chǎn)品的成分性能特點(diǎn)以及使用方法,而另外一個(gè)就是在介紹中還加一些廣告成分,這是引發(fā)讀者興趣并再次購買(mǎi)這個(gè)產(chǎn)品。當進(jìn)行說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí),不僅要內容準確并且應當具備這些特點(diǎn):說(shuō)明書(shū)翻譯信息:如實(shí)

  說(shuō)明書(shū)翻譯不得不知道的事


  說(shuō)明書(shū)是做什么用的?它是為了服務(wù)產(chǎn)品的。準確說(shuō)它有兩個(gè)作用,一個(gè)就是向消費者介紹產(chǎn)品的成分性能特點(diǎn)以及使用方法,而另外一個(gè)就是在介紹中還加一些廣告成分,這是引發(fā)讀者興趣并再次購買(mǎi)這個(gè)產(chǎn)品。當進(jìn)行說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí),不僅要內容準確并且應當具備這些特點(diǎn):


說(shuō)明書(shū)翻譯

說(shuō)明書(shū)翻譯


  信息:如實(shí)傳達產(chǎn)品信息,包括產(chǎn)品成分、特點(diǎn)等;


  美感:讀者從譯文的文字描述中獲得美的享受;


  祈使:使消費者做出原文所期待的反應,采取消費行動(dòng)。


  縱觀(guān)以上,更重要的一個(gè)就是第三點(diǎn)了。翻譯人員在翻譯說(shuō)明書(shū)的時(shí)候除了要原封不動(dòng)的翻譯原文信息之外,而且還需要通過(guò)對譯文的激勵,讓讀者采取消費的行動(dòng),進(jìn)而促使廠(chǎng)商獲得更多的利潤。