翻譯公司的收費標準你了解多少?翻譯公司是如何收費的 不少客戶(hù)在向我們進(jìn)行翻譯服務(wù)咨詢(xún)的時(shí)候,總是非常的關(guān)系翻譯價(jià)格,以至于一上來(lái)就問(wèn)我們需要多少錢(qián)。其實(shí)大家找我們翻
翻譯公司的收費標準你了解多少?翻譯公司是如何收費的
不少客戶(hù)在向我們進(jìn)行翻譯服務(wù)咨詢(xún)的時(shí)候,總是非常的關(guān)系翻譯價(jià)格,以至于一上來(lái)就問(wèn)我們需要多少錢(qián)。其實(shí)大家找我們翻譯,就是為了能夠有效使用,不耽誤我們正常辦事,其次,翻譯質(zhì)量也很重要,不能因為一味的追求低價(jià)格而忽視了翻譯質(zhì)量?;剡^(guò)頭來(lái)再重新找新的翻譯公司,那就是得不償失了,所以說(shuō)翻譯價(jià)格不應該是第一要考慮的因素。
既然說(shuō)到了翻譯價(jià)格,我們就來(lái)簡(jiǎn)單聊聊關(guān)于翻譯價(jià)格的相關(guān)標準,以及我們翻譯公司是如何收費的?

翻譯收費標準
其實(shí)翻譯的價(jià)格是由多重因素決定的,主要分為如下七點(diǎn):
1、即翻譯量。說(shuō)的通俗點(diǎn)就是需要翻譯多少字數,除了證件類(lèi)(駕照,護照,結婚證等)及相關(guān)其它類(lèi)型之外,普通文件類(lèi)翻譯,翻譯公司都是按照翻譯字數進(jìn)行收費的,有按千字中文計價(jià),也有按千字英文計價(jià)的;
2、目標語(yǔ)言。主流語(yǔ)種(英)翻譯價(jià)格相較日韓較低(并非絕對),其次小語(yǔ)種價(jià)格要更低;
3、所翻材料難易度。所需翻譯的文件專(zhuān)業(yè)性越強、難度越大,價(jià)格自然越高,反之亦然;
4、譯員級別。不同級別的譯員來(lái)翻譯價(jià)格是不同的,譯員級別越高、經(jīng)驗越多,價(jià)格越高;
5、翻譯工期。如果你所要的資料,時(shí)間非常趕,價(jià)格自然要比普通正常周期要高,因為我們投入的人和精力也相應更多;
6、翻譯質(zhì)量級別。出版級、專(zhuān)業(yè)級、閱讀級的收費也是不一樣的,通常閱讀級的費用會(huì )稍微低一些;
7、公司的規模及知名度。就像某些大的品牌一樣,其不論規模還是質(zhì)量都是可靠的,那么它的價(jià)格高些,大家也愿意接受,這點(diǎn)在我們翻譯公司也是一樣的。
作為翻譯公司,我們也是根據如上標準進(jìn)行翻譯收費的。