【合肥證件翻譯】為何要翻譯?翻譯需注意哪些事項?

【合肥證件翻譯】為何要翻譯?翻譯需注意哪些事項? 一些證件在特定地點(diǎn)、場(chǎng)合下是需要先進(jìn)行翻譯,然后憑借著(zhù)加蓋有翻譯資質(zhì)的翻譯公司公章才能進(jìn)行使用,例如常見(jiàn)的畢業(yè)證,
  【合肥證件翻譯】為何要翻譯?翻譯需注意哪些事項?
 
  一些證件在特定地點(diǎn)、場(chǎng)合下是需要先進(jìn)行翻譯,然后憑借著(zhù)加蓋有翻譯資質(zhì)的翻譯公司公章才能進(jìn)行使用,例如常見(jiàn)的畢業(yè)證,學(xué)位證等。加上現在的中國與世界各國的經(jīng)濟文化交流日益頻繁,很多國人走出國門(mén),需要想當地機關(guān)單位提交自己的申請材料和相關(guān)證件,而為了證明這些資料的準確性,就需要對其進(jìn)行翻譯。
 
合肥證件翻譯
合肥證件翻譯
 
  合肥證件翻譯注意事項:
 
  1. 不同于允許意譯類(lèi)內容如文學(xué)翻譯,證件翻譯翻譯只允許采取直譯的方式,且翻譯的內容不允許出現任何錯誤疏漏,嚴格按照原件對照翻譯。
 
  2. 不同的證件類(lèi)型有其自身特點(diǎn)的排版格式,翻譯完成后應保證翻譯件排版格式與原件基本一致。證件附屬的其他材料也應該遵循相應的原則。
 
  3. 不同國家證件內容的表述并不相同,比如:日期(日文證件)。翻譯過(guò)程中應根據實(shí)際情況進(jìn)行適當的轉換和翻譯。
 
  4. 對待象征該證件效力的部分:印章、簽名、單位、日期等都要進(jìn)行準確的翻譯。
 
  5. 證件翻譯不允許個(gè)人翻譯,應該找有資質(zhì)的正規翻譯公司進(jìn)行翻譯。
 
  6. 翻譯公司翻譯完成后應該加蓋公司中英文公章、翻譯專(zhuān)用章、涉外專(zhuān)用章,如果證件審核機關(guān)需要翻譯公司資質(zhì)證明,翻譯公司應附帶營(yíng)業(yè)執照副本復印件。
 
  7. 英屬聯(lián)邦制國家提交的翻譯件,文末應注明譯者聲明和譯員個(gè)人信息(姓名簽字、翻譯日期、譯者所在單位或機構的名稱(chēng)、地址、聯(lián)系方式)。