第八屆亞太翻譯論壇(原亞洲翻譯家論壇)將于2016年6月17日-18日在中國西安召開(kāi)。 主題 本屆論壇的主題為亞太地區翻譯的未來(lái),意在展示亞太地區發(fā)生的種種變化。 更名 鑒于論壇參與人員職業(yè)的多樣性,且論壇所涉內容不僅限于亞洲的翻譯事業(yè)發(fā)展(還包括太平第八屆亞太翻譯論壇(原“亞洲翻譯家論壇”)將于2016年6月17日-18日在中國西安召開(kāi)。
主題
本屆論壇的主題為“亞太地區翻譯的未來(lái)”,意在展示亞太地區發(fā)生的種種變化。
更名
鑒于論壇參與人員職業(yè)的多樣性,且論壇所涉內容不僅限于亞洲的翻譯事業(yè)發(fā)展(還包括太平洋地區),今年主辦方將論壇名稱(chēng)由原來(lái)的“亞洲翻譯家論壇”(ATF) 調整為“亞太翻譯論壇”(APTIF)。此舉也反映了翻譯事業(yè)的全球化發(fā)展進(jìn)程,以及翻譯與國際政治關(guān)系、貿易、文化交流、商業(yè)之間的緊密聯(lián)系。
論壇主辦方
今年的亞太翻譯論壇由國際翻譯家聯(lián)盟(FIT)、中國翻譯協(xié)會(huì )(TAC)聯(lián)合主辦,由西安外國語(yǔ)大學(xué)(XISU)承辦。
論壇歷史
本論壇首創(chuàng )于1995年,已先后成功舉辦過(guò)七次,其中有四次在中國,另外三次分別在韓國、印度尼西亞和馬來(lái)西亞。
本論壇的成立旨在展現更大范圍內亞洲地區翻譯行業(yè)的發(fā)展,讓翻譯專(zhuān)家學(xué)者、行業(yè)先鋒以及其他相關(guān)各方交流分享區域翻譯行業(yè)的發(fā)展現狀。論壇目的旨在提升亞洲地區翻譯行業(yè)的國際形象,展示其振奮人心的發(fā)展,同時(shí)為與會(huì )人員提供與國際知名學(xué)者、專(zhuān)業(yè)從業(yè)者面對面交流的機會(huì )。