安徽譯博翻譯咨詢(xún)服務(wù)有限公司LOGO做專(zhuān)業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁(yè) > 中文版 > 譯博資訊 >

翻譯大師許淵沖,學(xué)英語(yǔ)只用三招,結果名滿(mǎn)天下

點(diǎn)擊數:發(fā)布時(shí)間:2019-03-08來(lái)源:安徽譯博翻譯
摘要: 們都知道許淵沖是中國著(zhù)名的翻譯大師,精通英語(yǔ)和法語(yǔ)。有人說(shuō)他才氣縱橫,有人說(shuō)他狂妄自大。他的個(gè)人名片非常有趣,一張名片印著(zhù)“書(shū)銷(xiāo)中外六十本,詩(shī)譯英法唯一人”,另一張名片上印著(zhù)“不是院士勝院士,遺歐贈美千首詩(shī)”。
安徽譯博翻譯小編為您帶來(lái)一篇關(guān)于英語(yǔ)的文章。安徽譯博翻譯是安徽翻譯公司中的佼佼者,立足合肥,輻射全國,爭做專(zhuān)業(yè)、優(yōu)質(zhì)的合肥翻譯公司。

 翻譯大師許淵沖,學(xué)英語(yǔ)只用三招,結果名滿(mǎn)天下


我們都知道許淵沖是中國著(zhù)名的翻譯大師,精通英語(yǔ)和法語(yǔ)。有人說(shuō)他才氣縱橫,有人說(shuō)他狂妄自大。他的個(gè)人名片非常有趣,一張名片印著(zhù)“書(shū)銷(xiāo)中外六十本,詩(shī)譯英法唯一人”,另一張名片上印著(zhù)“不是院士勝院士,遺歐贈美千首詩(shī)”。我們可以從中看出許淵沖先生無(wú)邊的自信。確實(shí),有才能的人,一般都會(huì )自信滿(mǎn)滿(mǎn),因為人家有這樣的資本,反之,如果僅僅說(shuō)大話(huà),沒(méi)有內在的才能,那就是無(wú)知狂妄。
 
大師許淵沖是怎么樣學(xué)好英語(yǔ)呢?有沒(méi)有值得我們借鑒的地方?筆者通讀了關(guān)于他的很多文章,也看了他自述學(xué)習外語(yǔ)的經(jīng)驗的視頻,總結起來(lái),他的成功經(jīng)驗就是那么三條,卻讓他名滿(mǎn)天下。
第一條:興趣是最好的老師。年少時(shí)候的許淵沖學(xué)習成績(jì)不好,即使努力,也還是中等,這讓他非常懊惱,以為自己一生就是一個(gè)平凡人。但是他喜歡集郵,看到郵票上有很多英文單詞,因此有興趣去查看單詞,因此逐漸喜歡上英語(yǔ),找來(lái)不少英語(yǔ)書(shū)籍翻看。所以說(shuō),興趣是最好的老師。
第二條:多背誦有益的英語(yǔ)課文。高中的時(shí)候,英語(yǔ)老師讓同學(xué)們背誦三十多篇課文,并且要模仿課文來(lái)寫(xiě)作。許淵沖按照老師的要求,把幾十篇課文都背下來(lái),英語(yǔ)成績(jì)一下子變成了班上第二名,讓他信心大增,也嘗到了背誦的甜頭?陀^(guān)來(lái)說(shuō),背誦優(yōu)質(zhì)文章,確實(shí)可以讓你的英文水平進(jìn)步飛快,很多英語(yǔ)名家都是因為年輕時(shí)候背誦大量的文學(xué)經(jīng)典,積累了豐富的語(yǔ)言詞匯,也增強了語(yǔ)感,才能在寫(xiě)作翻譯的時(shí)候,靈感不斷。
第三條:有好的老師的指導。許淵沖的老師是誰(shuí)呢?原來(lái)他大學(xué)老師竟然是才高八斗,學(xué)富五車(chē),學(xué)貫中西的語(yǔ)言天才錢(qián)鐘書(shū)。錢(qián)鐘書(shū)愛(ài)才惜才,對許淵沖極為關(guān)注,讓他多讀英語(yǔ)名著(zhù),平時(shí)經(jīng)常討論英語(yǔ)翻譯相關(guān)問(wèn)題,對于許淵沖的來(lái)信,錢(qián)鐘書(shū)都不厭其煩地回復。所以說(shuō),有一個(gè)良師益友,也會(huì )讓你在成功的路上越走越順,F在很多老師在課堂上,照著(zhù)書(shū)把課文講完就完事了,課后不和學(xué)生有任何互動(dòng),對學(xué)生沒(méi)有一點(diǎn)耐心,這樣的教學(xué)態(tài)度,怎么指望學(xué)生能有多優(yōu)秀呢?
正是憑著(zhù)以上幾點(diǎn),許淵沖打下了堅實(shí)的語(yǔ)言基礎,外語(yǔ)水平越來(lái)越高,他翻譯了大量的英語(yǔ)詩(shī)歌,也把中國的古詩(shī)詞生動(dòng)流暢翻譯成外語(yǔ),有的甚至都入選了英語(yǔ)國家的英文教材,說(shuō)明翻譯水平深受業(yè)內認可。他的翻譯也形成了自己的獨特風(fēng)格,最后成為受人敬仰的一代名家。
翻譯行業(yè)是朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè),隨著(zhù)需求量增大,客戶(hù)對質(zhì)量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為合肥專(zhuān)業(yè)、優(yōu)質(zhì)、優(yōu)惠的翻譯公司,堅守翻譯行業(yè)的職業(yè)素養,整合優(yōu)質(zhì)譯員資源,全心服務(wù)客戶(hù)。
查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國際項目合作發(fā)展

2019-09-19口譯犯錯時(shí)的對策

2019-09-18法律英語(yǔ)翻譯的幾大要點(diǎn)

2019-09-17學(xué)英語(yǔ)翻譯不可不知的術(shù)語(yǔ)及含義

2019-09-16翻譯,要培養自己的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎技巧

2019-09-06筆譯能力提升小技巧

更多問(wèn)題,請致電客戶(hù)經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉賬:1023 4010 2100 0993 618