安徽譯博翻譯咨詢(xún)服務(wù)有限公司LOGO做專(zhuān)業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁(yè) > 中文版 > 譯博資訊 >

翻車(chē)!微信翻譯誤翻鬧笑話(huà) 騰訊官方回應:緊急修復中……

點(diǎn)擊數:發(fā)布時(shí)間:2019-03-05來(lái)源:安徽譯博翻譯
摘要: 近日,有網(wǎng)友發(fā)現,在微信中通過(guò)特殊句式+人名發(fā)送,繼而通過(guò)微信自帶的翻譯功能進(jìn)行英譯漢翻譯,得到的結果出人意料。
安徽譯博翻譯小編為您帶來(lái)一篇關(guān)于時(shí)事熱點(diǎn)的文章。安徽譯博翻譯是安徽翻譯公司中的佼佼者,立足合肥,輻射全國,爭做專(zhuān)業(yè)、優(yōu)質(zhì)的合肥翻譯公司。
    近日,有網(wǎng)友發(fā)現,在微信中通過(guò)特殊句式+人名發(fā)送,繼而通過(guò)微信自帶的翻譯功能進(jìn)行英譯漢翻譯,得到的結果出人意料。

具體來(lái)看,當網(wǎng)友輸入you are so Kris wu后,得到的翻譯結果為你真可愛(ài),而當網(wǎng)友輸入you are so tfboys時(shí),得到的結果為你們真是太好了。

這些翻譯讓網(wǎng)友們哭笑不得,“微信翻譯是認真的嗎”也很快登上微博話(huà)題熱搜榜。

針對此情況,騰訊微信團隊官方微博發(fā)布聲明稱(chēng):“這是由于我們的翻譯引擎在翻譯一些沒(méi)有進(jìn)行過(guò)訓練的非正式英文詞匯時(shí)出現誤翻,導致部分語(yǔ)句翻譯出現問(wèn)題,目前正在緊急修復中。”

此前據微信官方曾經(jīng)表示,微信聊天對話(huà)及朋友圈中的英譯中、中譯英翻譯,均有其自行開(kāi)發(fā)的全新神經(jīng)網(wǎng)絡(luò )翻譯引擎來(lái)負責。

 
翻譯行業(yè)是朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè),隨著(zhù)需求量增大,客戶(hù)對質(zhì)量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為合肥專(zhuān)業(yè)、優(yōu)質(zhì)、優(yōu)惠的翻譯公司,堅守翻譯行業(yè)的職業(yè)素養,整合優(yōu)質(zhì)譯員資源,全心服務(wù)客戶(hù)。

查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國際項目合作發(fā)展

2019-09-19口譯犯錯時(shí)的對策

2019-09-18法律英語(yǔ)翻譯的幾大要點(diǎn)

2019-09-17學(xué)英語(yǔ)翻譯不可不知的術(shù)語(yǔ)及含義

2019-09-16翻譯,要培養自己的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎技巧

2019-09-06筆譯能力提升小技巧

更多問(wèn)題,請致電客戶(hù)經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉賬:1023 4010 2100 0993 618