安徽譯博翻譯咨詢(xún)服務(wù)有限公司LOGO做專(zhuān)業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁(yè) > 中文版 > 譯博資訊 >

為什么說(shuō)機器翻譯與美國國家安全息息相關(guān)

點(diǎn)擊數:發(fā)布時(shí)間:2019-02-13來(lái)源:安徽譯博翻譯
摘要: 機器翻譯以及更廣泛的自然語(yǔ)言處理已成為人工智能全球技術(shù)領(lǐng)導競賽的重要組成部分。因此,這個(gè)快速發(fā)展的技術(shù)領(lǐng)域現已被確定為可能與美國國家安全相關(guān)。
今天,安徽譯博翻譯小編給大家帶來(lái)一篇關(guān)于機器翻譯的資訊。安徽譯博翻譯是安徽翻譯公司中的佼佼者,立足合肥,輻射全國,爭做專(zhuān)業(yè)、優(yōu)質(zhì)的合肥翻譯公司。

機器翻譯以及更廣泛的自然語(yǔ)言處理已成為人工智能全球技術(shù)領(lǐng)導競賽的重要組成部分。因此,這個(gè)快速發(fā)展的技術(shù)領(lǐng)域現已被確定為可能與美國國家安全相關(guān)。


2018年11月19日,美國工業(yè)和安全局,商務(wù)部發(fā)布了關(guān)于擬議規則制定(ANPRM)的預先通知,并讓公眾在一個(gè)月內評論是否將一些新興技術(shù)納入所謂的商業(yè)控制清單(CCL)。
 

CCL已經(jīng)包含被認為對國家安全至關(guān)重要的“許多敏感技術(shù)”,例如,因為它們可能適用于“潛在的常規武器,情報收集,大規模殺傷性武器或恐怖主義應用”,如果它們落入壞人之手;蛘咭驗閷⑺鼈冎糜阪i定和關(guān)鍵之下“可以為美國提供定性的軍事或情報優(yōu)勢”。

 

無(wú)線(xiàn)電通信局現已發(fā)布了一份入選新興技術(shù)的候選名單,該名單“尚未對其國家安全影響進(jìn)行評估”,將被列入CCL。稍后,將為所謂的基礎技術(shù)發(fā)布另一個(gè)ANPRM。

 

智能粉塵和機器翻譯

 

根據新興技術(shù),無(wú)線(xiàn)電通信局列出了總共14個(gè)一般類(lèi)別,其中包含近100個(gè)單獨的技術(shù)領(lǐng)域。這些清單涵蓋了基因工程,量子計算,自適應偽裝,智能灰塵或腦機接口等領(lǐng)域。

 

在“人工智能(AI)和機器學(xué)習技術(shù)”類(lèi)別下,機器翻譯作為自然語(yǔ)言處理的一個(gè)例子。

 

要求公眾就“這些技術(shù)在美國和其他國家的發(fā)展現狀”提供意見(jiàn); 具體的新興技術(shù)控制將對美國的技術(shù)領(lǐng)先地位產(chǎn)生影響,“以及其他考慮因素包括”潛在的最終用途和技術(shù)的最終用戶(hù)。“評論截止日期為2018年12月19日。

 

限制程度尚未確定,但CCL中包含的任何技術(shù)至少都要求“向受美國禁運的國家出口許可證,包括受武器禁運的國家”。

 

(vii)自然語(yǔ)言處理(例如,機器翻譯)

 

該提案得到了包括英國“ 金融時(shí)報”,“ 華盛頓郵報”,“ 彭博社”和“ 雅虎新聞”在內的主要媒體的廣泛報道,并被法律新聞片Lexology和科技博客Apple Insider 收錄。

 

許多評論員正在將擬議的出口控制與“與北京的貿易摩擦不斷增加”(雅虎新聞)聯(lián)系起來(lái),而“華盛頓郵報”報道稱(chēng),技術(shù)專(zhuān)家“擔心這可能會(huì )給在中國開(kāi)展業(yè)務(wù)的公司帶來(lái)更大的市場(chǎng)壁壘”。中國,“這是受美國武器禁運影響的國家之一。

 

實(shí)際上,自然語(yǔ)言處理研究在某種程度上是中美科技戰爭的一個(gè)縮影。中國的阿里巴巴,百度,iFlytek和搜狗等公司正在與硅谷科技巨頭進(jìn)行神經(jīng)機器翻譯研究。百度和搜狗以及谷歌,微軟,亞馬遜和Facebook都將其名字命名為今年全球最大的自然語(yǔ)言處理會(huì )議EMNLP,而歐洲贊助商的供應明顯不足。

 

有關(guān)該提案的評論,其中11份已經(jīng)收到,但沒(méi)有在發(fā)布時(shí)公布,可以通過(guò)電子郵件或聯(lián)邦電子規則門(mén)戶(hù)網(wǎng)站提交。

翻譯行業(yè)是朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè),隨著(zhù)需求量增大,客戶(hù)對質(zhì)量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為合肥專(zhuān)業(yè)、優(yōu)質(zhì)、優(yōu)惠的翻譯公司,堅守翻譯行業(yè)的職業(yè)素養,整合優(yōu)質(zhì)譯員資源,全心服務(wù)客戶(hù)。

 
查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國際項目合作發(fā)展

2019-09-19口譯犯錯時(shí)的對策

2019-09-18法律英語(yǔ)翻譯的幾大要點(diǎn)

2019-09-17學(xué)英語(yǔ)翻譯不可不知的術(shù)語(yǔ)及含義

2019-09-16翻譯,要培養自己的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎技巧

2019-09-06筆譯能力提升小技巧

更多問(wèn)題,請致電客戶(hù)經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉賬:1023 4010 2100 0993 618