安徽譯博翻譯咨詢(xún)服務(wù)有限公司LOGO做專(zhuān)業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁(yè) > 中文版 > 譯博資訊 >

俄首都地鐵站將“中國造”

點(diǎn)擊數:發(fā)布時(shí)間:2018-05-03來(lái)源:安徽譯博翻譯
摘要: 安徽譯博翻譯的小編們獲悉:據俄羅斯衛星通訊社莫斯科4月28日報道,胡斯努林說(shuō),中國鐵建5月將啟動(dòng)首條站點(diǎn)間隧道修建工程,6月將開(kāi)建第二條。
安徽譯博翻譯的小編們獲悉:據俄羅斯衛星通訊社莫斯科4月28日報道,胡斯努林說(shuō),中國鐵建5月將啟動(dòng)首條站點(diǎn)間隧道修建工程,6月將開(kāi)建第二條。
據此前報道,中國鐵建將在莫斯科修建三座地鐵站及站點(diǎn)間隧道。
俄羅斯衛星通訊社2017年曾援引莫斯科市政府新聞處消息稱(chēng),中國鐵建股份有限公司將把4臺直徑6米的隧道掘進(jìn)機運到莫斯科。除此以外,大約500名工人和工程師也將前往莫斯科從事地鐵建設。
另?yè)抖砹_斯報》網(wǎng)站2017年1月25日報道,莫斯科城建局局長(cháng)博奇卡廖夫宣布,中國鐵建日前在莫斯科工程設計公司組織的競標中勝出,并已簽署合同,將承建地鐵大環(huán)線(xiàn)南端的“阿米尼耶沃公路”、“米丘林大街”、“韋爾納茨基大街”三座地鐵站以及車(chē)站之間的兩段隧道,工程起標價(jià)為250億盧布(1盧布約合0.1元人民幣——本網(wǎng)注),中國鐵建以229.8億盧布(約合22.98億人民幣)的價(jià)格中標。
報道稱(chēng),這是莫斯科乃至整個(gè)俄羅斯首次在地鐵施工中引進(jìn)外國企業(yè),即便在蘇聯(lián)時(shí)代也未曾有過(guò)。眾所周知,中國人的地鐵建設效率遠近聞名,他國無(wú)人能及。2016年,算上地面輕軌,莫斯科新增城鐵及地鐵里程78公里,但仍屈居中國之后。
博奇卡廖夫表示,如今我們不只有機會(huì )目睹中國人的職業(yè)水準,還能與他們共事。他強調:“這首先意味著(zhù)新技術(shù)、新經(jīng)驗的引入,從而提升我國地鐵的施工水平,另一點(diǎn)也相當重要,即行業(yè)競爭環(huán)境業(yè)已形成。的確,欲與中國鐵建這樣的企業(yè)比肩絕非易事,它擁有30萬(wàn)員工,擁有自己的盾構機,而我們只能從國外進(jìn)口。中國人很快就會(huì )將盾構技術(shù)帶到莫斯科,春天他們便會(huì )開(kāi)挖隧道。按合同規定,他們將在2017-2019年完成整個(gè)工程。”
莫斯科的外環(huán)換乘地鐵線(xiàn)全長(cháng)62.3公里,共設有28站。它是莫斯科地鐵的第二條環(huán)線(xiàn),計劃于2020年正式投入使用。
查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國際項目合作發(fā)展

2019-09-19口譯犯錯時(shí)的對策

2019-09-18法律英語(yǔ)翻譯的幾大要點(diǎn)

2019-09-17學(xué)英語(yǔ)翻譯不可不知的術(shù)語(yǔ)及含義

2019-09-16翻譯,要培養自己的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎技巧

2019-09-06筆譯能力提升小技巧

更多問(wèn)題,請致電客戶(hù)經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉賬:1023 4010 2100 0993 618