摘要: 安徽譯博翻譯咨詢(xún)服務(wù)有限公的小編們近期瀏覽到一篇關(guān)于;看習近平懲治貪腐的“初心”之源問(wèn)雙語(yǔ)文章感覺(jué)非常不錯,今天安徽譯博翻譯的小編們?yōu)榇蠹曳窒硐逻@篇文章!
安徽譯博翻譯咨詢(xún)服務(wù)有限公的小編們近期瀏覽到一篇關(guān)于;看習近平懲治貪腐的“初心”之源問(wèn)雙語(yǔ)文章感覺(jué)非常不錯,今天
安徽譯博翻譯的小編們?yōu)榇蠹曳窒硐逻@篇文章!
A trademark of Xi Jinping’s governing style is his determination to combat corruption with an iron fist, regardless of the status of the perpetrator. As early as 1988 in Ningde, Fujian Province, Xi led a successful drive to end illegal land occupation.
習近平從嚴治黨、鐵腕反腐的治國方略,使他近年在海內外都獲得了非常高的評價(jià);厮萘暯礁踩嗣、情系群眾、致力反腐的“初心”之源,還要從他1988年開(kāi)始擔任福建寧德地委書(shū)記說(shuō)起。
寧德治吏:看習近平懲治貪腐的“初心”之源
Xi Jinping was the Party chief of the CPC Ningde Prefectural Committee from 1988 to 1990, despite being the youngest member on the committee.
1988年6月,34歲的習近平赴任寧德地委書(shū)記,成為當時(shí)寧德地委班子中最年輕的一個(gè)。
寧德治吏:看習近平懲治貪腐的“初心”之源

Shortly after taking office, Xi spent a month in villages, companies, schools and government departments to conduct surveys. People told him that some officials illegally used public land to build their own houses. Xi was determined to stop the illegal land occupation. He led a team on the first steps of an anti-corruption drive in Ningde.
1988年的冬天,當時(shí)寧德地區的干部隊伍受陳舊觀(guān)念的影響,紛紛占地建房。在廣泛深入調查研究的基礎上,習近平?jīng)Q心把查處干部違法違紀占地建房問(wèn)題作為懲治腐敗的突破口在全區全面展開(kāi)。

寧德治吏:看習近平懲治貪腐的“初心”之源
Xi commented on this when interviewed in 2003:
在2003年11月接受《東方時(shí)空》的采訪(fǎng)時(shí),他這樣談到當年的經(jīng)歷:
“我就問(wèn)當時(shí)的一個(gè)紀委副書(shū)記
Xi Jinping: I asked an official of the discipline commission
我說(shuō)你覺(jué)得老百姓意見(jiàn)大不大
“Do you think ordinary people are happy with the situation?
群眾意見(jiàn)大不大
Are the masses happy with it?”
大
He said of course not.
是不是當前影響積極性最大的問(wèn)題
I asked: “Isn't it harming people's productivity?”
是
He said, “yes.”
我們將近三百萬(wàn)人該得罪 還是這兩三千人該得罪
Then I asked if we should upset about three million people or thousands of officials who violated the Party's discipline.
他說(shuō)那當然是寧肯得罪這兩三千人
He said, of course we would rather offend the two or three thousand officials.
我說(shuō)那咱們就干 要干就干成 義無(wú)反顧 開(kāi)弓沒(méi)有回頭箭
I replied, we shall do this, and strive for it without turning back.”