安徽譯博翻譯咨詢(xún)服務(wù)有限公司LOGO做專(zhuān)業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁(yè) > 中文版 > 譯博資訊 >

“一個(gè)愛(ài)爾蘭家伙和一個(gè)黎巴嫩團體”的翻譯錯誤火了

點(diǎn)擊數:發(fā)布時(shí)間:2016-02-22來(lái)源:安徽譯博翻譯
摘要: 近日,在翻譯界中一個(gè)愛(ài)爾蘭家伙和一個(gè)黎巴嫩團體火了!有讀者發(fā)現,一位名為顧建光的譯者把《政策悖論:政治決策中的藝術(shù)》一書(shū)中的an Irish gay and lesbian group翻譯成了一個(gè)愛(ài)爾蘭家伙和一個(gè)黎巴嫩團體。 讀者在發(fā)現《政策悖論》一書(shū)質(zhì)量有問(wèn)題之后,將
  近日,在翻譯界中“一個(gè)愛(ài)爾蘭家伙和一個(gè)黎巴嫩團體”火了!有讀者發(fā)現,一位名為顧建光的譯者把《政策悖論:政治決策中的藝術(shù)》一書(shū)中的“an Irish gay and lesbian group”翻譯成了“一個(gè)愛(ài)爾蘭家伙和一個(gè)黎巴嫩團體”。

  讀者在發(fā)現《政策悖論》一書(shū)質(zhì)量有問(wèn)題之后,將之反饋給了人大出版社,出版社說(shuō)“已經(jīng)將這一錯誤記錄,并將在該書(shū)重印時(shí)改正”,卻并未表示要停止銷(xiāo)售有問(wèn)題的圖書(shū)。讀者表示很受傷害——“這和傾銷(xiāo)不合格產(chǎn)品有什么區別?誰(shuí)該為不合格圖書(shū)買(mǎi)單?廣大讀者(消費者)利益如何來(lái)保障?

  “an Irish gay and lesbian group”應該翻譯成什么呢?我們先來(lái)看各大在線(xiàn)翻譯工具的翻譯結果。
查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2019-04-24要記住,不要把you are a lemon 翻譯成“你

2016-06-15英語(yǔ)教育的根本目的(連載之七)

2016-05-27一個(gè)全職翻譯的內心獨白

2016-05-25楊絳先生,一路好走

2016-05-24翻譯作品的合格標準

更多問(wèn)題,請致電客戶(hù)經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉賬:1023 4010 2100 0993 618